• RSS Feed
  • Contact
  • Login

日中合作ミュージカル「私たちの旅路」 | 舞台 2006 | 上海戯劇学院 日中学生合作

  • 虹路 ホーム
  • 作品紹介
  • ギャラリー
  • メディア掲載
  • 活動報告
  • << 映像 2009
  • << 舞台 2008
  • << 映像 2007
  • 日中合作ミュージカル 「私たちの旅路」
  • 稽古日誌
  • トピックス
  • ストーリー
  • 音楽
  • キャスト
  • スタッフ
  • 公演感想
  • パンフレット
  • フライヤー
  • 地図
  • タグクラウド
  • 写真集
2月 15

人生とは虹を追いかける様なもの

井上明子 Akiko Inoue  2006-02-15, 01:35 am
[上海より] from SHANGHAI  No Comment

本日チラシ刷り上りました。
戯劇の学生、毛毛に一緒についてきてもらって、
印刷屋にもあーだこーだ言って、三時間後・・・完成!!
大満足している井上です。毛毛もありがとう!
机のガラス板に挟み込み、いつも見ています!
そして、このチラシに負けない台本を書こうと思っています。
チラシ作成して戴いたナカジマさん、本当にありがとうございました。
今また、パンフレット作業に入って下さっています。感謝です。

そして、例の中国故事「薔薇の花を与える手には、常にほのかな残り香が漂う」の意味ですが、、
『薔薇の花を渡す(人助けをする)事は、その時は自分が与えた様に感じるけれども、実は自分も薔薇の良い香り(もっと素敵なもの)を得る事ができる』という意味だったそうです。ええ言葉やな☆
しかし、今まで意味取り間違えてた!と(ごめんなさい、台本ちょっと書き換えます)
趙先生に調べて戴きました。ありがとうございます。

で、みんなが上海来てから携帯がいるとジンジーと話したら、
ジンジーが自分の使っていないやつも含め、友達に聞きまくってくれ、
現在計四個集まりました。みんなの安全の為、全部貸してあげるって言ってます。
すげーよ、ジンジー。ありがとう、ジンジー。でもちょっと多い気が・・・。
中国の携帯は、基本使用料とかはなく、電話カードを買えば使った分だけで良いので、携帯を探し出してくれた事に本当に感謝です。これで安心です☆

皆さん、そして私も含め、結構一杯一杯になってきていると思います。
今私達は虹を追いかけているんですね。土砂降りの雨の中です。
ユーミンの言葉は、宣伝美術のナカジマさんが教えて下さいました。
私はいつもナカジマさんの言葉に元気をもらっています。
そして、今戴いたメールに書かれていた事。(勝手に使ってごめんなさい)
「オリンピックを見てて思いました。最後は気合いだなと・・・」
はい、気合いを入れて、虹を追いかけます!!
あと少し、体には気をつけて、頑張りましょう!!

井上明子text by AKIKO INOUE
2月 12

さとぽんからのお知らせ♪

伊志嶺智子 Satoko Ishimine  2006-02-12, 15:38 pm
[日本より] from JAPAN  No Comment

なんか班でくくるといっぺんに書けないのでこのタイトル。
音響プラン作りました~~キャッこのあと変更あると思うけど、現在はということで。火曜日にみんなにわたしま~す。きっかけ台詞がいまいちわからないので演出班さんBGM会議の時にそれも教えていただきたい。通しでばっちりいくようにね♪

金曜日にはハッシーが1枚のCDにまとめてくれると思うので、金曜日にみんなのMD、CDを回収したいです。で録音します。
上海行って各自で聞けるし、予備にもなるので。

んでOP。布は2人悩んだ結果、ぎりぎり(金曜日)まで真理子が布集めをしてくれる方向で今考えてます。っていうのもその布虹色やねん素敵☆
で火曜日の振り付けで家になんでもいいから布ある人持ってきてちょ♪
あんまり練習時間がないので体形、振りを紙にまとめようと思っています。
真理子は火曜日20:30に来るのでその前にあたしのパート(ロックになるところ)を振り付けしたいです。

で地震のリボンやけど我が親友太将がスティック貸してくれることになりました。16日にもらいに行ってきます。
で赤のリボンは誰も持っていないのでやっぱり買うしかない・・・ゴメンね・・・。
太将が今東京に行ってるので直接メーカーに行って買ってきてくれるとのこと。それも16日にもらう予定です。

あたしが火曜日までにしないといけないことは、
振り付け。
望台詞覚え。
上海ドリーム振り覚え…(--;)
中国語講座録音。

このくらいで~す。

伊志嶺智子text by SATOKO ISHIMINE
2月 11

OP進行状況

野田春菜 Haruna Noda  2006-02-11, 01:51 am
[日本より] from JAPAN  No Comment

真理子とさとぽん分担で振り考えてます。
8人で布を持って踊ります(シホ、チヨさん、ジュリ、サトポン、マキマキ、アサちゃん、ハル、アヤコ)です。
最初虹の7色の布を持とうということになってましたが、8人なので布の色検討中。
振りは整理できてないけどちょっとできました。
土日月で体形、完成させます。
でアサちゃんがサンプルにくれた布、ちょっと使いづらかったです(><)
で布は今真理子が知り合いに聞いてくれています。

野田春菜text by HARUNA NODA
2月 11

2月10日(金)上海に旅立つまで後9日。

伊志嶺智子 Satoko Ishimine  2006-02-11, 01:42 am
[日本より] from JAPAN  No Comment

は~い!今日は練習まで頭にてんとう虫のサンバがずっと流れていたサトポンでございます♪
今日も高木での練習でした~。そして今日は衣装&小道具合わせ。
S1稽古→S4芝居づくり→新台本での衝突のシーン読み合わせ→虹のシーンの音あわせ、歌詞あわせ→衣装&小道具あわせ→ダンス練→歌練習。の流れ。

今日はシラタケ君??(ごめん!)え~~と・・・中国語の先生けんちゃんが来てくれました。はじめまして~☆☆
ということで、芝居稽古しながら中国語の発音を教えてもらいました。やっぱり発音のしかた、音の出し方が日本語とは違うみたいで大変そう。でもがんばりましょう。
S1今日は一発勝負稽古でちょっとテンポがあってなかったかな?日本人だけのシーンは
日本で完璧にして公演日にもっていけたらいいね☆
 で衣装、小道具あわせ。重いのにみんないっぱいの衣装を持ってきてくれまやした。シンクーラー!今日で決まったかな??衣装とか小道具ってデザインや色で悪目立ちしてしまったり、キャラクターと違った印象を観客に与えてしまったりするから通しの時にバランス見て決定できたらいいね。
 衣装合わせの間にすーさんが「映画を作ろう2」の歌詞を書いてくれました!がんばって覚えましょう。
 次にダンス練習。上海ドリーム、映画を作ろう1,2、地震の手直し&振り写し。こちらもがんばって覚えましょう。
 次に歌練習。「ありがとう」を練習しました。今日はみんな声が出てる感じ。なんでやろ?部屋の隅やったからかな??今日中国人パートを歌う人を決めました。
こんな感じです~。
 どうしても時間がなくて稽古が押し押しになっていまいますが、予定通り稽古が進めるようにしましょう。

伊志嶺智子text by SATOKO ISHIMINE
2月 10

2月8日(水)

伊志嶺智子 Satoko Ishimine  2006-02-10, 00:29 am
[日本より] from JAPAN  No Comment

は~い。地震のダンス特訓で首が思うようにまがらないサトポンです。
水曜日は、あたしは途中から参加。

真理子が7時までということやったので、上海ドリームの新しい振りを見せました。
で地震のダンス特訓。二手にわかれて特訓しました。
みんなポイントがわかってきたかな??がんばろう。がんばります。

スーさん登場。そしてそのちょっと後ハッシー登場!

その後各シーンの人数を確認、望の手紙が入るシーンを確認し、芝居稽古。
S4の日中コミュニケーションをもっと見せようということになりました。
ずっと前より面白くなったと思います。上海ですぐ見せることができる形に近づいてきたかな?

S9の虹がかかるシーンの稽古。
台詞を加え、今までよりも印象的なものにするのが目標。一番役者が感動するシーンやしね。
どうしても横に並んでしまうので、役者の場所確認と音楽の尺確認。
今回ジーピンの代役をしてみて、このシーンはあせったら終わりやなって思いました。あせりーのサトポンはとっても大変でしたがチュンが詳しく演出してくれたこともあり、音楽の尺も確認することができました。

で歌練習。
「空」「ありがとう」の練習&変更点確認!
「ありがとう」オケつきで練習しました。音楽班さん素敵な曲をありがとう!!
しかーし!歌詞の変更点は確認できたものの、やっぱり今までの歌詞、譜わりが少し染み付いてしまっているので難しい。いっぱい聞いて、歌って(喉を大切に♪)練習しましょう。

はいこのくらいです。
これからも変更・付け加えなどあるやろうけど、柔軟な頭で対応していきましょう。
何度も書くけど、体調は自己責任ですよ~♪(ついでに勉学も・・・(;;))

明日は衣装・小道具あわせです。忘れないようにね~♪

伊志嶺智子text by SATOKO ISHIMINE
Page 1 of 612345»...Last »
2006 「私たちの旅路」
短編映像|製作準備中!
2009 「虹路-序章-」
2008 「絆」
2007 「未来で会いましょう」
舞台 2006 | 日中合作ミュージカル「私たちの旅路」 映像 2010 | 日中合作短編ミュージカル「虹路-火の章-」 映像 2009 | 日中合作短編ミュージカル「虹路-序章-」 舞台 2008 | グローバルステージ「絆」 映像 2007 | グローバルショートムービー「未来で会いましょう」

舞台 2006 | 日中合作ミュージカル「私たちの旅路」 舞台 2006 | 日中合作ミュージカル「私たちの旅路」

REHEARSAL DIARY / CATEGORIES

  • [上海より] from SHANGHAI
  • [日本より] from JAPAN
  • [オーストラリアより] from AUSTRALIA
Monthly Archives
  • 2006年4月 (4)
  • 2006年3月 (6)
  • 2006年2月 (43)
  • 2006年1月 (30)
  • 2005年12月 (39)
  • 2005年11月 (28)
  • 2005年10月 (30)
  • 2005年9月 (3)

TRANSLATION

LINKS

  • 上海戯劇学院 / Shanghai Theatre Academy
  • 上海音楽学院 / Shanghai Conservatory of Music
  • 兵庫県立宝塚北高等学校
  • 井上明子の日中文化サイト虹路(こみち)
  • 三浦麻衣 Mai Miura Official Website
  • M@生活博客
  • Japan Performing Arts, Inc.
  • フェローハウス FellowHouse
  • 兵庫県立ピッコロ劇団
  • 音乐是我的翅膀

Copyright © 2007-2010 KOMICHI & Friends.
Copyright © 2006 The Japan-China Collaborative Musical Project.
WordPress Theme by yichi. / Customized by KOMICHI.

  • ★ 日中合作ミュージカル 「私たちの旅路」
  • 稽古日誌
  • 虹路 ホーム
  • お問い合わせ
  • サイトマップ
back to top